これは何のことでしょう?(2018-02-15)

英語で書かれたこれは何のことでしょう?

a place where trains or buses regularly stop so that passengers can get on and off, goods can be loaded etc, or the buildings at such a place
(LDOCE)

 


答えと解説は少し下の方にあります。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・

・場所
・列車やバスが定期的に止まる
・人を乗せたり降ろしたりするために
・荷物が詰め込まれたりする
・またはそのような場所にある建物

おわかりですか?

 

では同じ単語をCOBUILDでも見てみましょう。

A station is a building by a railway line where trains stop so that people can get on or off.
(COBUILD)

・・・ということで、答えはstation(駅)です。

 

COBUILD にはもう一つ、bus station が別の説明文として載っています。

[station]
A bus station is a building, usually in a town or city, where buses stop, usually for a while, so that people can get on or off.
(COBUILD)

もちろん、バス停といったレベルではなくて、昨年、新宿南口にできたような大きなバスステーションのことです。

一度だけ行ってみたことがありますが、すごい本数のバスが出ているのですってね。