英英辞典に載っているこれはなんのことでしょう?(2019-06-28)

英英辞典に載っているこの文章は何のことでしょう?

a sweet sticky substance produced by bees, used as food
(ロングマン英英辞典より引用)

答えと解説は少し下の方にあります。















さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・

・甘くてねばねばするもの
・ミツバチが作る
・食べ物として使われる

おわかりですか?

では同じ単語をコウビルド英英辞典でも見てみましょう。

Honey is a sweet, sticky, yellowish substance that is made by bees.
(コウビルド英英辞典より引用)

ということで、honey(ハチミツ)です。

今時、実際に口に出す人がいるかどうかわかりませんが、愛しい人のことを「ハニー」って言ったりします。

私は絶対に言いませんが(笑)。

男か女かという違いだけなので、説明文もほぼ同じです。

あ、ちなみに父のことを「ダディ」と呼ぶことも絶対にありません。

ま、それはともかく、この「マイ・ハニー」を英英辞典で見てみましょう。

[honey]
used to address someone you love
(ロングマン英英辞典より引用)

You call someone honey as a sign of affection.
(コウビルド英英辞典より引用)

address というと、すぐ「住所」という方も多いかもしれませんが、もちろんここでは違いますよね。

大切な人に「ハニー」と呼びかける・・・。

そう、「呼びかける」ってことですね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です