英英辞典に載っているこれはなんのことでしょう?(2019-07-05)

英英辞典に載っているこの文章は何のことでしょう?

a natural and continuous flow of water in a long line across a country into the sea
(ロングマン英英辞典より引用)

答えと解説は少し下の方にあります。















さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・

・自然の連続している水の流れ
・国土を横切って
・海まで

おわかりですか?

では同じ単語をコウビルド英英辞典でも見てみましょう。

A river is a large amount of fresh water flowing continuously in a long line across the land.
(コウビルド英英辞典より引用)

ということで、river(川)です。

これから海や川に出かけることが多くなる季節。

くれぐれも水の事故だけは気をつけてくださいね。

さて、river の説明文の後に「streamも見てね」と出ていました。

素直に見てみましょうか。

[stream]
a natural flow of water that moves across the land and is narrower
than a river
(ロングマン英英辞典より引用)

A stream is a small narrow river.
(コウビルド英英辞典より引用)

river よりは小さい川ですね。

川だけではなく、水(液体)の流れ全般をさします。

さらに小さくなるとこんなのがあります。

[brook]
a small stream
(ロングマン英英辞典より引用)
A brook is a small stream.
(コウビルド英英辞典より引用)

まぁ「小川」っていう感じですが、なんと訳すかっていうのは微妙ですね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です