英英辞典に載っているこの文章は何のことでしょう?
a sticky brown sweet made of boiled sugar, butter, and milk
(ロングマン英英辞典より引用)
答えと解説は少し下の方にあります。
さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・
・sticky な茶色のお菓子
・煮込んだ砂糖、バター、ミルクから作る
おわかりですか?
では同じ単語をコウビルド英英辞典でも見てみましょう。
A caramel is a chewy sweet food made from sugar, butter, and milk.
(コウビルド英英辞典より引用)
ということで、caramel(キャラメル)です。
キャラメルは好きなのですが、ネバネバして歯にくっつくのが苦手なんですよね。
うん、ネバネバ・・・。
これがまさに、あえて訳さなかった sticky です。
The Rolling StonesのアルバムにSticky Fingersというのがあります。
直訳するとネバネバした指ってことなのですが、これは「手癖が悪い」という意味の慣用句です。