英英辞典に載っているこれはなんのことでしょう?(2019-08-27)

英英辞典に載っているこの文章は何のことでしょう?

a space or an area of glass in the wall of a building or vehicle that lets in light
(ロングマン英英辞典より引用)

答えと解説は少し下の方にあります。















さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・

・ガラスのスペース、もしくはエリア
・建物や乗り物の壁にある
・光を取り込む

おわかりですか?

では同じ単語をコウビルド英英辞典でも見てみましょう。

A window is a space in the wall of a building or in the side of a vehicle, which has glass in it so that light can come in and you can see out.
(コウビルド英英辞典より引用)

ということでwindow(窓)です。

私は基本的に仕事中はフロア内にいて、窓から外を見ることもほとんどないという生活を送っているので、実は今日が晴れだったのか雨だったのかがわからないのです。

もちろん行き帰りは電車に乗りますから、その時の天気はわかりますが。

実に非人間的な生活だし、環境ですよね。

まぁ、ビルの中は全てエアコンが効いていて快適なことは快適なのですが、でも日を浴びたり、雨に濡れたりしながら、暑い、寒いを感じながら毎日を過ごしたいと思います。

少なくとも、いつも窓から外を見ていたいな・・・。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です