これは何のことでしょう?(2018-03-20)

英語で書かれたこれは何のことでしょう?

a dog trained to guide a blind person
(LDOCE)


答えと解説は少し下の方にあります。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・

・犬
・トレーニングを受けた
・目の見えない人を案内する

 

おわかりですか?

 

では同じ単語をCOBUILDでも見てみましょう。

A guide dog is a dog that has been trained to lead a blind person.
(COBUILD)

・・・ということで、答えはguide dog(盲導犬)です。

 

昨日の「犬」に関連して出題してみました。

盲導犬を英語でいうと・・・なんて考えると難しいかもしれませんけれど、わかってみればなんてことないですよね。

guide dog というのが出てこなくても、a dog と to lead a blind person が言えれば通じるはずです。

私もこんなブログをやっていますが、海外に行けばこんなことの繰り返しばかりです(笑)。

仕事の場合は、そうも言っていられませんが・・・。