英英辞典に載っているこの文章は何のことでしょう?
the meat from a cow
(ロングマン英英辞典より引用)
答えと解説は少し下の方にあります。
さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・
・cowからとれる肉
なんだか生々しいですが、おわかりですか?
では、コウビルド英英辞典を見てみましょう。
Beef is the meat of a cow, bull, or ox.
(コウビルド英英辞典より引用)
ということで、beef(牛肉)です。
お気づきだと思いますが、ロングマン英英辞典では cow の肉となっていますが、コウビルド英英辞典では cow 以外に bull, oxも含まれるようです。
cow は、乳牛を指しますが、ま、雌牛のことです。
であれば、bull や ox はもちろん雄牛ですよね。
何が違うのかというと、去勢されているかどうか・・・です。
ちなみに ox を英英辞典を見てみると・・・
[ox]
a bull whose sex organs have been removed, often used for working on farms
(ロングマン英英辞典より引用)
An ox is a bull that has been castrated. Oxen are used in some countries for pulling vehicles or carrying things.
(コウビルド英英辞典より引用)
なるほどなるほど。せっかくですので、bull も英英辞典で調べてみてください。
あ、あと、ox の複数形が oxen になるっていうのも覚えておきましょう。