これは何のことでしょう?(2018-04-25)

英語で書かれたこれは何のことでしょう?

one of the two horns of a male deer
(LDOCE)


答えと解説は少し下の方にあります。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・

・2つの角のうちの1つ
・オスの鹿の

 

おわかりですか?昨日の記事をお読みになった方には簡単だったかもしれません。

 

では同じ単語をCOBUILDでも見てみましょう。

A male deer’s antlers are the branched horns on its head.
(COBUILD)

 

ということで、antler(角・ツノ)のことですね。

 

昨日の記事で鹿をとりあげ、鹿島アントラーズの話題に触れたので、もしかしたら予想済みだった方もいらっしゃるかもしれません。

ということで、アントラーズは「鹿の角」がモチーフだったのですね。