英英辞典に載っているこの文章は何のことでしょう?
a thick white sauce, made of raw egg yolks and oil, often eaten on sandwiches or salad
(ロングマン英英辞典より引用)
答えと解説は少し下の方にあります。
さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・
・濃厚で白いソース
・生卵のyolkとオイルで作られている
・サンドイッチやサラダにかけて食べる
おわかりですか?
では、コウビルド英英辞典を見てみましょう。
Mayonnaise is a thick pale sauce made from egg yolks and oil. It is put on salad.
(コウビルド英英辞典より引用)
ということで、mayonnaise(マヨネーズ)です。
サンドイッチにマヨネーズは必須ですよね。
ところで、ロングマン英英辞典に出ていたyolkですが、あえて訳さずにおきましたが、なんのことかわかりますか?
英英辞典で調べてみましょう。
[yolk]
the yellow part in the centre of an egg
(ロングマン英英辞典より引用)
The yolk of an egg is the yellow part in the middle.
(コウビルド英英辞典より引用)
これは簡単ですね。
卵の中央にある黄色い部分。
そう、黄身のことです。