英英辞典に載っているこれはなんのことでしょう?(2020-12-01)

英英辞典に載っているこの文章は何のことでしょう?

a thick white sauce, made of raw egg yolks and oil, often eaten on sandwiches or salad
(ロングマン英英辞典より引用)

答えと解説は少し下の方にあります。









さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・

・濃厚で白いソース
・生卵のyolkとオイルで作られている
・サンドイッチやサラダにかけて食べる

おわかりですか?

では、コウビルド英英辞典を見てみましょう。

Mayonnaise is a thick pale sauce made from egg yolks and oil. It is put on salad.
(コウビルド英英辞典より引用)

ということで、mayonnaise(マヨネーズ)です。

サンドイッチにマヨネーズは必須ですよね。

ところで、ロングマン英英辞典に出ていたyolkですが、あえて訳さずにおきましたが、なんのことかわかりますか?

英英辞典で調べてみましょう。

[yolk]
the yellow part in the centre of an egg
(ロングマン英英辞典より引用)
The yolk of an egg is the yellow part in the middle.
(コウビルド英英辞典より引用)

これは簡単ですね。

卵の中央にある黄色い部分。

そう、黄身のことです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です