英英辞典に載っているこれはどこのことでしょう?(2021-03-15)

さて、英英辞典に載っているこれはどこのことでしょう。

a very large area in Russia, between the Ural Mountains and the Pacific Ocean where there are many minerals but very few people. It is known for being extremely cold, and for being the place where Russian criminals were sent, and during the communist years where Soviet governments had prisons to which they used to send anyone who disagreed with them.
(ロングマン英英辞典より引用)








長いですね〜、うん、ロングマン英英辞典にしては長い。

でも、ざくざくっと読んでいくとロシアにある広い土地だということがわかります。

ウラル山脈と太平洋に挟まれていて、鉱物がたくさんあるけれども人はほとんどいない・・・と。

さらに、非常に寒くて(ロシアだから当然のような気もしますが)、ロシアの犯罪者が送られた場所であることがわかります。

このへんでもうわかりそうですね。


それではコウビルド英英辞典を見てみましょう。

a vast region of Russia and N Kazakhstan: extends from the Ural Mountains to the Pacific and from the Arctic Ocean to the borders with China and Mongolia; colonized after the building of the Trans-Siberian Railway. Area: 13 807 037 sq km (5 330 896 sq miles)
(コウビルド英英辞典より引用)

vastっていうのは、「広大な」という意味です。

ロシアにあるその領域は、北極海から始まって中国やモンゴルの国境まで広がっていると。

the Trans-Siberian Railwayが建設されたことによって植民地となった歴史があるのですね。

ということで、長くなりましたが、これは「シベリア」のことです。

シベリアの綴りは・・・Siberia です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です