英英辞典に載っているこの文章は何のことでしょう?
a cover for a bed that is filled with a soft warm material such as feathers
(ロングマン英英辞典より引用)
答えと解説は少し下の方にあります。
さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・
・ベッドのカバー
・柔らかくて温かい素材で満たされている
・例えば羽のような
おわかりですか?
それでは、コウビルド英英辞典を見てみましょう。
A comforter is a large cover filled with feathers or similar material which you put over yourself in bed instead of a sheet and blankets.
(コウビルド英英辞典より引用)
ということで、comforter(掛け布団)です。
英英辞典には American English と出ていますので、アメリカ英語ですね。
イギリス英語だとduvetとかquiltと言うようです。