英語で書かれたこれは何のことでしょう?
a hot dark brown drink that has a slightly bitter taste
(LDOCE)
答えと解説は少し下の方にあります。
さて、例によって頭から読んでいきましょう。
ホットでダークでブラウンな飲み物・・なんですね。
ダークブラウンな飲み物かもしれませんが、まぁ、濃い茶色の飲み物ってことです。
slightly はわかりますか?
「わずかに」とか「微妙に」といった感じです。
が、それがわからなくても、ビターテイストな飲み物ということはわかりますよね。
ホットでダークでブラウンな飲み物・・・ん〜、いろいろ思いつきますが、まぁ一般的なのはコーヒーですかね。
ココアは甘いし、ウィスキーはビターテイストじゃないし。
ということで、答えはコーヒー(coffee)です。
一応調べてみたくなるのが slightly でしょうか。でも、調べてみたら拍子抜けしました。
[slightly]
a little
これだけです。例文の方が多いくらいです。
a slightly different color
a slightly more powerful engine
ビターっていうのも、調べてみるといいかもしれませんね。
なんとなく日本語に馴染んでしまっていますが、いざ日本語にしろと言われると困ってしまうような気もします。