椅子とソファとベンチの違い

※この記事は、アメブロ時代に書いた記事を若干改版したものです。

我が家から椅子やテーブルがなくなって数年になります。

狭いのでね(笑)。

ソファはありますが、食事の時は座卓に正座(私以外)です。

この「椅子」ですが、英英辞典で見てみると意外と条件が厳しいです。

今日のメールマガジンでも取り上げましたが、もう一度見てみましょう。


[chair]
a piece of furniture for one person to sit on, which has a back, a seat, and four legs

(ロングマン英英辞典より引用)

A chair is a piece of furniture for one person to sit on. Chairs have a back and four legs.
(コウビルド英英辞典より引用)


ロングマンを見ると、一人が座るための家具で背もたれがあるとか脚は4本だとか、結構うるさい。

じゃ、ソファはどうなのかと思って、こちらも英英辞典を見てみると・・・


[sofa]
a comfortable seat with raised arms and a back, that is wide enough for two or three people to sit on

(ロングマン英英辞典より引用)

[sofa]
A sofa is a long, comfortable seat with a back and usually with arms, which two or three people can sit on.

(コウビルド英英辞典より引用)


こちらは2~3人が座るのですね。

で、椅子と違うのはarms、つまり肘掛けがある。

そして何より快適(comfortable)じゃなくちゃ、ソファとはいえません。

我が家のソファは半ば物置と化しているので、ソファ失格ですね。

・・・

さて、ソファと似ているものにベンチがあります。

ま、家の中にはあまりないと思いますが、これも英英辞典で見てみましょう。


[bench]
a long seat for two or more people, especially outdoors

(ロングマン英英辞典より引用)

A bench is a long seat of wood or metal that two or more people can sit on.
(コウビルド英英辞典より引用)


・・・

ま、そんなところでしょうね。

なによりもソファと違うのは、木(wood)や金属(metal)でできているということもあって、ソファのように快適じゃなくてもよさそうっていうところでしょうか。