※この記事は、アメブロ時代に書いた記事を若干改版したものです。
「finger は指じゃない」ということで、「finger が指じゃなかったらなんなんだよ」と言われそうですが、ま、ちょっと英英辞典を見てみましょう。
[finger]
one of the four long thin parts on your hand, not including your thumb
(ロングマン英英辞典より引用)
Your fingers are the four long thin parts at the end of each hand.
(コウビルド英英辞典より引用)
not including your thumb とありますから、finger はどんな指についても使えるわけではなさそうです。
コウビルド英英辞典には the four long thin parts とも書かれています。
thumb 以外の4本の指のことを finger といいます。
そこで、手を見てみれば、thumb がどの指のことなのかわかりますね。
[thumb]
the part of your hand that is shaped like a thick short finger and helps you to hold things
(ロングマン英英辞典より引用)
Your thumb is the short thick part on the side of your hand next to your four fingers.
(コウビルド英英辞典より引用)
もちろん「親指」です。
よく「OK!」というときに thumbs up というサインを出しますね。親指を立てるやつです。
[thumbs up]
A thumbs-up or a thumbs-up sign is a sign that you make by raising your thumb to show that you agree with someone, that you are happy with an idea or situation, or that everything is all right.
(コウビルド英英辞典より引用)
逆に「ダメだね」とか「反対」というときには、thumbs down です。
[thumbs down]
If you say hat someone gives a plan, idea, or suggestion the thumbs-down, you are indicating that they do not approve of it and refuse to accept it.
ということで、当たり前のように知っている単語も、英英辞典をひっくり返してみると意外な発見があるといういい例でした。