英英辞典に載っているこの文章は何のことでしょう?
a deep hole in the ground from which people take water
(ロングマン英英辞典より引用)
答えと解説は少し下の方にあります。
さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・
・地面にある深い穴
・人が水を得る
おわかりですか?
では同じ単語をコウビルド英英辞典でも見てみましょう。
A well is a hole in the ground from which a supply of water is extracted.
(コウビルド英英辞典より引用)
ということで、well(井戸)です。
先日、NHKの4Kでアラビアのロレンスを放送していたのですが、今回も最後まで見られませんでした。
いつも、見よう見ようと思うのですが、4時間に及ぶ大作なので途中でダウンしてしまうのです。
なぜアラビアのロレンスの話になったかというと、先日はちょうど井戸のそばでロレンスが話をしているシーンあたりでダウンしたからです。
ま、それはともかく、同じ井戸でも石油がとれるような井戸(油井ですね)のことは、an oil wellといいます。