カーニバルとフェスティバルの違い
私のようなハード・ロック、メタル好きには、なんたらフェストとかなんたらフェスっていうといくつかのバンドが集まって、立て続けに演奏していくライヴ・イベントというイメージがあります。 なので、フェスティバルっていう単語は馴染 … [Read more…]
私のようなハード・ロック、メタル好きには、なんたらフェストとかなんたらフェスっていうといくつかのバンドが集まって、立て続けに演奏していくライヴ・イベントというイメージがあります。 なので、フェスティバルっていう単語は馴染 … [Read more…]
久々の「微妙な違い」シリーズです。 名探偵コナンに怪盗キッドっていうのが出てきますよね。 あと、CSには「キッズステーション」という放送局もあります。 この「キッド」って、意味としては当然「子供」なのですけれど、子供とい … [Read more…]
今日はちょっと簡単かもしれませんが、同じ「時計」を表す watch と clock の違いを見てみましょう。 まずは watch から。 [watch]a small clock that you wear on you … [Read more…]
私はまったく興味がないのですが、いわゆる芸能人のスキャンダルとかってすぐテレビなどで取り上げられますよね。 でも、ちょっと考えてみると、同じような意味でゴシップという言葉もあります。 何が違うのでしょう?早速英英辞典を見 … [Read more…]
突然ですが、何を言っているんだ?と思われる方もいらっしゃるかもしれません。 雷はサンダーだろ? うん、私もそう思います。 幼児並みの表現でかいてみれば「ピカッ、ゴロゴロゴロ〜〜」っていうヤツですね。 でも、まぁまずは英英 … [Read more…]
※この記事は、アメブロ時代に書いた記事を若干改版したものです。 人に会ったときの挨拶で glad to see you というフレーズがあります。 会えて嬉しいということですが、それなら happy と glad はどう … [Read more…]
※この記事は、アメブロ時代に書いた記事を若干改版したものです。 どちらも「~~したい」という意味の be eager to と want to ですが、少し違いがありそうです。 まずは英英辞典に出てきた例文を見てみましょ … [Read more…]
※この記事は、アメブロ時代に書いた記事を若干改版したものです。 突然ですが、足首って英語でなんというか思い出せますか? そう・・ankle ですね。 [ankle]the joint between your foot … [Read more…]
今回も OXFORD BASIC ENGLISH USAGE を見てみましょう。 取り上げるのは、全部「見る」という意味の look, see, watch の違いです。 繰り返しになりますが、厳密に「違いはこうだ」とい … [Read more…]
※これはアメブロ時代に書いた記事を改版したものです。 今日の「これはなんのことでしょう?」では、cookie を取り上げました。 cookie はアメリカ英語で、イギリスではクッキーのことを biscuit というのでし … [Read more…]